Chiaki Hamada (Japan)
響き合う東西詩人:詩的対話「炎の二重奏」 ムセル・エニアイ&浜田千秋
Eastern-Western Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Flames" Muesser Yeniay (Turkey) & Chiaki Hamada
響き合う東西詩人:詩的対話「魂の二重奏」 アナベル・ヴィラー&浜田千秋
Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Souls" Annabel Villar (Uruguay) & Chiaki Hamada
響き合う東西詩人:詩的対話「雫の二重奏」アルメヌイ・シスヤン&浜田千秋 ムービー(movie)
Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Drops" Armanuhi Sisyan & Chiaki Hamada
浜田千秋詩集「Mに捧ぐ蝋燭」
浜田千秋詩集 「Sに捧ぐ薔薇」
浜田千秋詩集 「蒼の砌」
Duet of Flame 炎の二重奏
描出
浜田千秋
自らの表面をなぞる
途切れ途切れの
光、音、色
苦痛が
執着が
恋慕が
希求が
悔恨が
己とともに
浮かび散り逝く全てが
孤独を宇宙を死を
愛おしみ
人混みの鎮魂歌に
樹々の祈る陰影に
雨の奏でる冷たさに
果実の鮮やかな香りに
ぽつり、ぽつりと
滲み
或いは
怒濤のように
雪崩れ込み
叶わぬ愛の象の
輪郭を探し続ける
Appearance
Chiaki Hamada
Tracing a surface of myself
By rough touches
With light, sound, and colors
Torment
Attachment
Endearment
Requirement
Lament
Every touch floats and vanishes
Together with me
Carries a torch for
Solitary, the space, and the death
In requiem in crowd
In a shadow of praying tree
In cold rain
In odor of fruits
Every touches spread
Drop by drop
Sometimes
Surged
Ahead
To seek a object
- never reaching love -
Translation by Mariko Sumikura
Chiaki Hamada (Japan)
Born in Kyoto, Japan. Lives in Kyoto.
Poet, Designer
Member of Japan Universal Poets Association
Publication: "A Candle Dedicated to M"
(Japan Universal Poets Association, 2013)
"A Rose Dedicated to S"
(Japan Universal Poets Association, 2013),
"Cyanided Illusion"(Japan Universal Poets Association, 2013),
"Duet of Souls" ((Japan Universal Poets Association, 2015) co-authored with Annabel Villar
Award: JUNPA Award for Featured Poet 2013
Suminokura Universal Design Office
浜田千秋(日本)
詩人、デザイナー、京都生れ、日本国際詩人協会会員
著書「Mに捧ぐ蝋燭」「Sに捧ぐ薔薇」「蒼の砌」(日本国際詩人協会2013)
「魂の二重奏 Duet of Souls」アナベル・ヴィラーと共著(日本国際詩人協会2015)
受賞:日本国際詩人協会新人賞2013
みやこユニバーサルデザイン賞2019