Mamoru Nakanishi (Japan)
響き合う東西詩人:詩的対話「夏の二重奏」 アドルフ・シュヴェチコフ&中西 衛
Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Summer" Adolf Shvedchikov (Russia) & Mamoru Nakanishi
Duet of Summer 夏の二重奏
鷺
中西 衛
ぴたりと止まった風速計
はりつめた水面を
スプーンでかき混ぜる
かすかな いらだち
水面にうつる棒が二本
風はそよとも動かず
曇天
ながい嘴は下方を向いて動かない
やがて水面にさざ波がたって
小さな虫が水面のうえを走った
なまぐさい臭い
瞬時におきる静と動
ひきおこる胸騒ぎ
からめ捕り ひきちぎり
一瞬の血なまぐさい決別がおわって
背負っていた風景を
ゆすりおとすと
違い空へと飛んで行った
あすは晴れ
候鳥の群れ
Heron
Mamoru Nakanishi
The cup anemometer stopped its motion
Stirred strained surface of the water
By a spoon
With some irritation
Two sticks reflected on there
Dull wind
Cloudy sky
His long bill aiming fishes is also motionless
As soon as ripples appear
A small insect whipped there
Fishy smell spread
Momentary stillness and motion
I sensed uneasy to them
Then he caught a fish in a roundabout way He bit it off
After instantly and broody parting
He shook the scene
on the shoulder off
And went far into the sky
Tomorrow would be nice weather
A flight of migrant birds is seen
Translation by Mariko Sumikura
Mamoru Nakanishi, Japanese poet. Born in 1932, Fukui prefecture. Lives in Kyoto. Memberships: Japan Poets Club, Kansai Poets Association, Contemporary Kyoto Poets Association, Japan Universal Poets Association
Member of Poetry Magazines "Gaia""PO", Publication: "Sekiran-un"(1987, Bundousha), "Yama ni tsuite" (1990, Kindai Bungeisha), "Hatou" (2015, Chikurinkan), "Duet of Summer"(in print, Japan Universal Poets Association) co-authored with Adolf Shvedchikov
中西 衛は1932年福井県に生まれる。京都在住の詩人。日本詩人クラブ、関西詩人協会、現代京都詩話会、日本国際詩人協会に所属。詩誌「ガイア」「PO」同人。著書『積乱雲』(1987年 文童社) 『山について』(1990年近代文藝社)『波濤』(2015年 竹林館)があり、日英バイリンガル詩集『夏の二重奏』アドルフ・シュベチコフと共著出版。(2015年 日本国際詩人協会)
書はルーマニアの二冊に表紙・挿絵に採用。