Maki Starfield (Japan)

2020年03月07日

響き合う東西詩人:詩的対話「点の二重奏」 ナーラン・マトス&マキ・スターフィールド  Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Dots" Narlan Matos (Brazil) & Maki Starfield  

響き合う東西詩人:詩的対話「線の二重奏」 ルカ・ベナッシ&マキ・スターフィールド  Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Lines" Luca Benassi (Italy) & Maki Starfield  

響き合う東西詩人:詩的対話「晶の三重奏」ヘレン・カルドナ、ジョン・フィッツジェラルド、マキ・スターフィールド  Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Trio of Crystals" Helen Cardona, Jhon Fitsgerald, Maki Starfield 

響き合う東西詩人:詩的対話「庭の三重奏」  リディア・キアレッリ、イゲット・ベルトランド、マキ スターフィールド著  ムービー(movie)  Western-Eastern Poets in Sympathy: Trilogue"Trio of Gardens"Lidia Chiarelli, Huguette Bertrand & Maki Starfield 

響き合う東西詩人:詩的対話「扉の二重奏」イェシム・アガオル&マキ・スターフィールド  Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Doors" Yesim Agaoglu & Maki Starfield 

響き合うアジア詩人:詩的対話「霧の二重奏」ディリープ・ジャヴェリ&マキ・スターフィールド  Asian Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Mists" Dileep Jhaveri & Maki Starfield  ムービー Movie 

響き合う東西詩人:詩的対話「蛍の二重奏」ビル・ヴォラック&マキ・スターフィールド  Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Fireflies" Bill Wolak & Maki Starfield  

響き合う東西詩人:詩的対話「翼の二重奏」ウィレム M.ロッジマン&マキ・スターフィールド  Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Wings" Willem M.Roggeman & Maki Starfield             ムービー movie 

響き合う東西詩人:詩的対話「面の二重奏」ヨルゴス・ヴェイス&マキ・スターフィールドWestern-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Faces" Yiorgos Veisl & Maki Starfield  ムービー movie 

響き合うアジア詩人:詩的対話「翠の三重奏」瀟瀟、度母洛妃、マキ・スターフィールド  Asian Poets in Sympathy: Poetic Trilogue "Trio of Jade"  Xiao Xiao, Dumu Luofei, Maki Starfield C-J-E Trilingual edition日中英三ヶ国語版  ムービー    movie  


響き合うアフリカー日本詩人:詩的対話「窓の三重奏」アジェイ・アギイーバー、マキ・スターフィールド、吉村侑久代 (俳句によるコラボ) African-Japanese Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Trio of Windows" Ajei-Ajei-Bhaa, Maki Starfield, Ikuyo Yoshimura   ムービー movie 

響き合う東西詩人:詩的対話「希の二重奏」ミヒャエル・アウグスティン&マキ・スターフィールドWestern-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Hopes"Michael Augustin & Maki Starfield   ムービー movie

響き合う東西詩人:詩的対話 「閃の二重奏」コンスタンチノス・ブーラ&マキ・スターフィールドWestern-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Enlightenment" Konstantinos Bouras & Maki Starfield  movie 

響き合う東西詩人:詩的対話「昴の二重奏」パディ・ブーシェ&マキ・スターフィールドWestern-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Pleiades" Paddy Bushe & Maki Starfield  ムービー  movie  

響き合う東西詩人:詩的対話「茜の四重奏」マキ・スターフィールド&3中国詩人Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic talk "Quartet of Rose Madder" Yao Yuan, Yu Xiu, Chuang, Yun-Hui & Maki Starfield Movie   ムービー 

響き合う東西詩人:詩的対話「環の二重奏」スタティス・ゴルゴリス&マキ・スターフィールドWestern-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Circles" Stathis Gourgouris & Maki Starfield   

響き合う東西詩人:詩的対話「蝶の二重奏」ジョン・W・セクストン&マキ・スターフィールドWestern-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Butterflies" John W. Sexton & Maki Starfield     

マキ・スターフィールド詩集 「ワンネス」Maki Starfield Poetry Collection "Oneness

響き合うアジア詩人:詩的対話「形の二重奏」K・サチダナンダン&マキ・スターフィールド Asian Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Forms" K. Satchidanandan & Maki Starfield 

響き合う東西詩人:詩的対話「湖の二重奏」アイリーン・シーハン&マキ・スターフィールド Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Lakes" Eileen Sheehan & Maki Starfield    

響き合う東西詩人:詩的対話「多の二重奏」ジャック・フォーリー&マキ・スターフィールド Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Polygon" Jack Foley & Maki Starfield 


ワンネス マキ・スターフィールド詩集

星降る夜を描くために

         私は、自分の作品に心と魂を込める。そして制作過程では我を失う。

                    --ヴィンセント・ヴァン・ゴッホ

わたしのアートのたびは永く

その道のりははるかに遠い

満月の光がさしたとき 川辺に出て

宇宙の銀河を超えて

数々の星に 魂のあとを 残してきた

本当のわたしに戻る旅は

一番遠い 旅なのだ

夜空の色をだすために

何度も繰り返し 色を作り出す

わたしはひとつひとつ 色をキャンパスに重ね

一番最後に わたしの色を見つける

あらゆる 色の世界をさまよい 最期に

わたしの奥の色がある ユートピアにつく

わたしの声は 遠いはるかに 夜空に響いた

「やっとあなたに会えた!」

「どこに あなたはいるの?」

という問いかけは涙のように 幾年の川の流れとなり

「ここにわたしがいる」という 答えの海となり

アートの世界へと 突入していく

(グイド・ゴッツァーノ賞2018審査員特別賞受賞作)


To Paint a Starry Night


I put my heart and my soul into my work,

and have lost my mind in the process.

--Vincent van Gogh

The journey of my art is long;

That path is far away.

When the light of the full moon shone, I went out to the riverside,

Beyond the galaxies of the universe;

I have left behind traces of my soul in various stars.

The journey that returns to the real me

Is the longest journey.

To bring out the color of the night sky,

I mix colors over and over.


One by one, I layer colors on canvas

At the very last, I discover my color

Wandering about the world of all colors, in the end

I reach the utopia where the color deep within me exists

My voice echoed distantly in the night sky:

"At last I met you!"


The question, "Where are you?"

Like tears, becomes the current of a river of years

It becomes the sea of the answer, "I am here!"

I am entering the world of art.



Maki Starfield was born in Ehime, 1972. She earned her Master of Arts from Sophia University, and then got the diploma of International business management (post graduate)with Honors from Niagara College and the certificate of TESOL from St.George International College in Canada. She began to make haiku in 2008, where she became recipient of a prize at the 12th annual Mainichi Haiku Contest. On February of 2012, she published a new collection, Kiss the Dragon.

She has recently been performing as a painter as well as a poet. She participated in Design Festa Vol.40 in Tokyo Big Site in 2014 and recently contemporary art exhibitions. She won a prize at the contemporary art (kindaibijutsu) association's public recruitment exhibition in 2017, and was awarded twice (spring and autumn competition) in 2018, and she also got the honorable prize, Dojinsho at the 44th and 45th Taiyo Bijutsu Exhibition in 2018 and 2019, and got a prize at the Ueno Royal museum and has been awarded at the 2020 Salon of Artistes Français. She is a member of Japan Universal Poets Association. She is also a regular member of Sokyu, Sawa and Evergreen in Japanese haiku associates.

Japanese-English Bilingual Books: Duet of Dotsco-authored with Naran Matos in 2015, Duet of Lineswith Luca Benassi, Trio of Crystalswith Hélène Cardona and John FitzGerald in 2017. Trio of Gardenswith Lidia Chiarelli and Huguette Bertrand. Duet of Fireflieswith Bill Wolak, Duet of Doorswith Yesim Agaoglu, Duet of Mists with Dileep Jhaveri, Trio of Jadewith Xiao Xiao, Dumu Luofei, Duet of Wingswith Willem M. Roggeman, Duet of Islandswith Sarah Thilykou, Duet of Faceswith Yiorgos Veis, Trio of Windowswith Ikuyo Yoshimura, Adjei Agyei-Baah in 2018. Duet of Enlightenmentwith Konstantinos Bouras, Duet of Pleiadeswith Paddy Bushe, Quartet of Rose Madderwith Yao Yuan, Yu Xiu, Chaung, Yu-Huiand, Duet of Circleswith Statis Gourgouris, Duet of Butterflieswith John W. Sexton, in 2019. Duet of Forms with K.Satchidanandan, Duet of Lakeswith Eileen Sheehan in 2020.  Oneness (poetry collection) in 2019 and Bouquet of Roses (Haiku Collection) in 2020.

Moartea lui Don Quijote (Don Quixote's death) --antologie/anthologyTranslated by Olympia Jacob & Jim Kacian (2018, Timpul) with Marius Chelaru, and Insuficiente Amor, Dueto de Nieblas and Unidad , Dueto de Luciérnagasare published in Spain in 2018, Pas assez d'amour , Duo de Luciolesare published in French in 2018, Non abbastanza amore, Duetto di Lucciole, Duetto di Nebbie, Duetto di Verde in Italian, and Dueto de Rostos, Unidade, Dueto daVagalumes, Amor insuficienteDueto da Iluminaçãoin,Dueto da Ilhasin Portuguese in 2019, and Единствоin Russian in 2019, Dueto de Iluminación, Dueto de Caras, Dueto de Islas, Dueto de Puertas in Spanish in 2020, Dueto da Iluminação,inPortuguese in 2020, Duetto di Visi , Duetto dell'Illuminazione, Duetto di Nebbie in Italian in 2020.

Her poems have appeared in literary magazines in Italy (Immagine & poesia vol 5 anthology),Greek (poeticanet), China (Guandongluming-Voice Overseas, Monthly Poetry), Republic of Azerbaijan (parafraz.az), Romania (REVISTA), England (Ephemerae), India (Taj Mahal Review), and Korea (Expatriate Literature), Belgium (De Auteur) and been translated into more than 15 languages.

Award: Guido Gozzano Prize (Honorable Mention) 2018,2019

JUNPA Prize for a new poet 2020

Naji Naaman Literary Prize (Creativity) 2020

Participation:

Poetry Reading in Kyoto (2016, 2018,2019,2020)

JUNPA 5th Anniversary Commemorative International Poetry Festival (2017)

Poetry Festival in Hong Kong (2018)

https://immaginepoesia.jimdofree.com/

https://makistarfield.wordpress.com/

マキ・スターフィールド (日本)

3行詩人、俳人、翻訳家。2008年のときより俳句を独学で学び始める。上智大学大学院英米文学修士課程卒業およびカナダのナイアガラ大学国際ビジネス科大学院コース修了。2012年夏にはカナダのSt. George International CollegeでTESOLを取得。2011年夏にカナダから一時帰国し、アメリカの出版会社から出版デビュー。2012年2月に新句集『キス・ザ・ドラゴン』を自費出版でネット刊行。2012年6月、トロントのアートバーで季語にとらわれない新スタイル、3行詩を発表。現在日本に帰国し、独自の朗読会や3行ワークショップなどを行う。最近はイラスト画や絵画を描き始め、2014年デザインフェスタVol.40(東京ビックサイト)に出展、2017年近代美術協会の春と秋の公募展に入選、2018年同協会の春・秋の公募展で奨励賞ダブル入選、同年第44回太陽美術展同人賞(同画集掲載)を受賞、2019年上野の森美術館 第32回日本の自然を描く展入選、同年第45回太陽美術展同人賞(同画集掲載)を受賞、2020年ル・サロン(フランス)に初入選した。

日本国際詩人協会会員。同人誌「蒼穹」同人会員、「澤」、「エヴァーグリーン」会員。

日英バイリンガル詩集:2015年『点の二重奏』ナーラン・マトスと共著。2016年『線の二重奏』ルカ・ベナッシと共著。2017年『晶の三重奏』ヘレン・カルドナ、ジョン・フィッツジェラルドと共著。2018年『庭の三重奏』リディア・キアレッリ、イゲット・ベルトランドと、『蛍の二重奏』ビル・ヴォラックと、『扉の二重奏』をイェシム・アガオルと、『霧の二重奏』をディリープ・ジャヴェリと、『翠の三重奏』を潇潇・度母洛妃と、『翼の二重奏』をウィレムM.ロッジマンと、『島の二重奏』をサラ・ティリコウと、『面の二重奏』をヨルゴス・ヴェイスと、『窓の三重奏』を吉村侑久代・アジェイ・アギイーバーと、2019年『閃の二重奏』をコンスタンチノス・ブラスと、『昴の二重奏』をパディ・ブーシェと、『茜の四重奏』を姚园 、宇秀、莊雲惠と、『環の二重奏』をスタティス・グルグリスと、『蝶の二重奏』をジョン・W・セックストンと、2020年『形の二重奏』をK・サチダナンダンと、『湖の二重奏』をアイリーン・シーハンと共著。2019年『ワンネス』(詩集)、2020年『薔薇の花束』(俳句集)。

2018年『ドン・キホーテの死』(日英ルーマニア語版)をマリウス・チェラルと共著、『愛は満足しない』『霧の二重奏』『ワンネス』『蛍の二重奏』のスペイン語版、『愛は満足しない』『蛍の二重奏』のフランス語版、2019年『愛は満足しない』『蛍の二重奏』『霧の二重奏』『翠の三重奏』のイタリア語、『面の二重奏』『ワンネス』『蛍の二重奏』『愛は満足しない』『閃の二重奏』『島の二重奏』のポルトガル語版、『ワンネス』のロシア語版、2020年『閃の二重奏』、『面の二重奏』『島の二重奏』『扉の二重奏』のスペイン語版、『閃の二重奏』ポルトガル語版、『面の二重奏』『閃の二重奏』『霧の二重奏』のイタリア語を出版。彼女の詩は、イタリア、ギリシャ、中国(关东鹿鸣・海外之声、詩歌月刊)、ルーマニア、アゼルバイジャン共和国、イギリス、インド、韓国、ベルギーの文学雑誌に掲載され、15カ国語以上に訳されている。

2018年及び2019年グイド・ゴッツァーノ賞特別審査員賞受賞

2020年 JUNPA新人賞受賞

2020年 ナジ・ナーマン文学賞(創造賞)

国際雑誌『詩の架け橋:天橋』およびJUNPA BOOKS編集スタッフ

国際オンライン雑誌NADWAH(香港)の編集委員

editor of online international journal Poetic-Bridge: Ama-Hashi and JUNPA BOOKS.

朗読参加

ポエトリーリーディングin Kyoto (2016, 2018,2019,2020)

JUNPA5周年記念国際詩祭(2017)

香港詩祭(2018)

https://immaginepoesia.jimdo.com/

https://makistarfield.wordpress.com/


Translator's Profile

Maki Starfield

Born in Ehime, 1972. She earned her Master of Arts from Sophia University, and then got the diploma of International business management (post graduate)with Honors from Niagara College and the certificate of TESOL from St. George International College in Canada. She has also translated several English works into Japanese, from Gabriel Rosenstock to Bill Wolak. She also has published in haiku magazines and her bilingual books like Duet of Fireflies.

Translation: The World Haiku Associates magazines, JUNPA magazine, Duet of Dots(Naran Matos) in 2015, Duet of Lines (Luca Benassi) in 2016, The Lemon Cries (Gabriel Rosenstock) in 2016, City Times(Vihan A. Nail) in 2016, His Discarded Bride(Melita Joy) in 2016, Trio of Crystals(Hélène Cardona and John FitzGerald ) in 2017, Trio of Gardens(Lidia Chiarelli and Huguette Bertrand) Duet of Fireflies (Bill Wolak) , Duet of Doors(Yesim Agaoglu) , Duet of Mists(Dileep Jhaveri), Trio of Jade(Xiao Xiao, Dumu Luofei) , Duet of Wings (Willem M. Roggeman), Duet of Islands (Sarah Thilykou), Duet of Faces(Yiorgos Veis), Trio of Windows (Adjei Agyei-Baah), Duet of Enlightenment (Konstantinos Bouras) in 2018, Duet of Pleiades (Paddy Bushe), Quartet of Rose Madder (Yao Yuan, Yu Xiu, Chaung, Yu-Hui), and Duet of Circles (Statis Gourgouris) in 2019 Duet of Butterflies (John W. Sexton) in 2019, Duet of Forms (K.Satchidanandan). Duet of Lakes (Eileen Sheehan) in 2020. .



インターネットTV出演はここをクリック