Mieko Yoshino (Japan)
響き合う東西詩人:詩的対話「彩の二重奏」 マーマド・イスマイル&よしのみえこ
Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Colors" Marmmad Ismail (Azerbaijan) & Mieko Yoshino
Duet of Colors 彩の二重奏
命のバトン
よしのみえこ
校庭に
整列した
生徒のような
五月田
人の声
鳥の囀り
花の香り
車の騒音
聞きながら育つ
吉野の山風 川風
大雨 小雨
灼熱の太陽浴びて
成長する
黄金色となって
迎えた秋
新米となって
頭を垂れている
苗を植えてくれた人に
敬礼するかのような姿して
次年度に繋げる
命のバトン
A Baton of Life
Mieko Yoshino
A rice field in May
Looks like a school ground
Where many young students
Stand in lines
Rice grows up hearing the sound of
Person's voice
Bird's twittering
Flower's murmuring
And the noises of cars
Yoshino mountain wind and the river breeze
Heavy rain Sprinkle
Scouting sunlight
Make rice grow up
When autumn comes
Rice plants wear a golden color
All with hanging heads
Like new comers
They are saluting
With thanks for the farmers who cared them
That's like a baton relay of the life
For the next year
Translation by Mariko Sumikura
Mieko Yoshino (Japan)
Born in Yoshino, Nara Pref., Japan.
Graduated from old Yoshino Technical High School.
Lives in Yoshino-cho, Yoshino-gun, Nara Pref.
Membership: Japan Pen Club, Japan Universal Poets Association
Awards & Publication: Shichiken Taisho Excellent Prize for nonfiction "Uta no tsubasa wo tsukete"(1992, Shichiken Shuppan), Ai no Saint Jordi Prize, Gran Prix for nonfiction "你好・麗華"(1995, APC Shuppan), In the 11th edition, "Love Letter in age 60" (2011, NHK Shuppan), "Ima wa naki ano hito e tsutaetai kotoba"and published , (2013, Kamakura Shinsho), The 11th NPO"Hitotsubu no Shinju"gave her Haiku, Senryu prize, as an honorable mention.
"Kanakana no uta" (Song of Cicadas) (2015, Japan Universal Poets Association), "Irodori no nijuso"(Duet of Colors) co-authored with Mammad Ismail (2016, Japan Universal Poets Association)
よしの みえこ(本名 宮川 美枝子)
詩人、1947年に奈良県吉野郡に生まれる。旧吉野工業高校卒。現在は吉野に在住。所属:日本ペンクラブ会員、日本国際詩人協会会員、少年詩同人誌「この手」。
著作:
日本語
1992年 第2回七賢大賞優秀賞受賞作 ノンフィクション「詩(うた)の翼をつけて」(1992年、七賢出版)
1995年 第6回「愛のサン・ジョルデイ賞」最優秀賞受賞作ノンフィクション「你(ニイ)好(ハオ)・麗(レイ)華(カ)」(1995年APC出版)。
受賞作品掲載:
2011年 第1 1回60歳のラブレター(2011年NHK出版)、2013年 「今は亡きあの人へ伝えたい言葉4」(2013年鎌倉新書)題名 「竹ざし」が佳作。2014年 第11回NPO「ひと粒の真珠」テーマ「真珠と秘密」俳句・川柳部門にて佳作
日本語・英語
2015年 日英バイリンガル詩集「蜩の詩」(2015年日本国際詩人協会)
奈良県吉野町教育委員会より故郷教育の一環として取り扱われる。
2016年 響き合う東西詩人:詩的対話「彩の二重奏」アゼルバイジャン詩人マーマド・イスマイルと共著(2016年日本国際詩人協会)