Stathis Gourgouris(Greece)

2020年03月15日

響き合う東西詩人:詩的対話環の二重奏」スタティス・ゴルゴリス&マキ・スターフィールド

Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Circles" Stathis Gourgouris & Maki Starfield   

Duet of Circles 環の二重奏


Love has never known death


I.

Open at four points

Of raw horizon

Bloodthreaded twine

Weaving the white sea

Beneath his green eyes

Which now behold

The unredeemable

In midst of the eternal

As if the moon no longer rises

Because elusively one moment

We rose deep

On its dark side

And he was left alone

Pedestrian in white fables

Blind tightrope master

With full moon eyes

To hold the vacuum wire

In the woven light

An acrobat

On a sunbeam spine

The immolated miracle

Experience of bare soul

Hovering over

The inexperienced infinite


         スタティス・グルゴリス

愛は死を恐れない

I.

素晴らしい地平線の

四点で開いてごらん

血まみれのひも

白い海を織りながら

彼の緑の目の下で

今それは見ている

償還不能なもの

永遠の真っ只中で

月が上がっていないかのように

一瞬捕らえられないように一瞬

深く上昇したので

暗闇の中

彼は置き去りになった

白い寓話の歩行者

盲目の綱渡り師は

満月の瞳に見つめられ

真空ワイヤーを手に持つ

溶け込む光の中で

太陽光線の背骨に

アクロバット

不滅の奇跡

ありのままの魂の体験

あたりをうろうろしながら

未熟な神

    Translation by Maki Starfield


Stathis Gourgouris is a internationally awarded poet, translator, essayist, and sound artist. He teaches comparative literature at Columbia University in New York. He has published 4 books of poetry in Greek and 5 books of philosophy and criticism in English. He also writes often in newspapers and online media about matters of contemporary politics and culture. His work has been translated in French, German, Italian, Spanish, Turkish, Serbian, Hebrew, Arabic, Chinese and now Japanese. In December 2018, the pioneering electronic composer Lena Platonos premiered six new compositions based on poems from his Introduction to Physics (2005) commissioned by the Opera House in Thessaloniki. Gourgouris also composes electronic music as Count G: https://countg.bandcamp.com/

プロフィール

スタティス・グルゴリス氏は、世界的に著名な国際詩人、翻訳者、エッセイスト、そしてサウンドアーティスト。 現在は、ニューヨークのコロンビア大学で比較文学を教えている。 ギリシャ語による詩集4冊、英語による哲学書および批評書を5冊出版。 また現代の政治や文化の問題について新聞やオンラインメディアで頻繁に執筆している。 彼の作品はフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、トルコ語、セルビア語、ヘブライ語、アラビア語、中国語、そして日本語に翻訳されている。 2018年12月、先駆的な電子作曲家レナプラトノス氏は、彼の『物理学の序論』(2005年)をベースにテッサロニキのオペラハウスによって委託された6つの新しい作曲を披露した。グルゴリス氏はCount Gとしてエレクトロニックミュージックも作曲している。https://countg.bandcamp.com/

Translator

Maki Starfield

Born in Ehime, 1972. She earned her Master of Arts from Sophia University, and then got the diploma of International business management (post graduate)with Honors from Niagara College and the certificate of TESOL from St. George International College in Canada. She has also translated several English works into Japanese, from Gabriel Rosenstock to Bill Wolak. She also has published in haiku magazines and her bilingual books like Duet of Fireflies.

Translation: The World Haiku Associates magazines, JUNPA magazine, Duet of Dots(Naran Matos) in 2015, Duet of Lines (Luca Benassi) in 2016, The Lemon Cries (Gabriel Rosenstock) in 2016, City Times(Vihan A. Nail) in 2016, His Discarded Bride(Melita Joy) in 2016, Trio of Crystals(Hélène Cardona and John FitzGerald ) in 2017, Trio of Gardens(Lidia Chiarelli and Huguette Bertrand) Duet of Fireflies (Bill Wolak) , Duet of Doors(Yesim Agaoglu) , Duet of Mists(Dileep Jhaveri), Trio of Jade(Xiao Xiao, Dumu Luofei) , Duet of Wings (Willem M. Roggeman), Duet of Islands (Sarah Thilykou), Duet of Faces(Yiorgos Veis), Trio of Windows (Adjei Agyei-Baah), Duet of Enlightenment (Konstantinos Bouras) in 2018, Duet of Pleiades (Paddy Bushe), Quartet of Rose Madder (Yao Yuan, Yu Xiu, Chaung, Yu-Hui), and Duet of Circles (Statis Gourgouris) in 2019 Duet of Butterflies (John W. Sexton) in 2019, Duet of Forms (K.Satchidanandan). Duet of Lakes (Eileen Sheehan) in 2020. .

訳者紹介

マキ・スターフィールド

上智大学大学院英米文学修士課程卒業およびカナダのナイアガラ大学国際ビジネス科大学院コース修了。2012年夏にはカナダのSt. George International CollegeでTESOLを取得。最近は翻訳も行い、ガブリエル・ローゼンストック・ビル・ウォラックなどの作品を訳している。また俳句雑誌に数々の作品を発表、『ワンネス 』(2019年)『薔薇の花束 』(2020年)を含む句詩集等も出版している。

翻訳:2015年『点の二重奏』(ナーラン・マトス)。2016年『線の二重奏』(ルカ・ベナッシ)、2016年『レモンの叫び』(ガブリエル・ローゼンストック)、2016年『シティータイムズ』(ヴィハン・A・ナッキ)、2016年『裏切られた花嫁』(メリタ・ジョイ)、2017年(ヘレン・カルドナ、ジョン・フィッツジェラルド)、2018年『庭の三重奏』(リディア・キアレッリ、イゲット・ベルトランド)、『蛍の二重奏』(ビル・ウォラック)、『扉の二重奏』(イェシム・アガオル)、『霧の二重奏』(ディリープ・ジャヴェリ)、『翠の三重奏』(潇潇、度母洛妃)、『翼の二重奏』(ウィレム・M.ロッジマン)、『島の二重奏』(サラ・ティリコウ)、『面の二重奏』(ヨルゴス・ヴェイス)、『窓の三重奏』(アジェイ・アギイーバー)、『閃の二重奏』(コンスタンチノス・ブラス)、2019年『昴の二重奏』(パディ・ブーシェ)、『茜の四重奏』(姚园 、宇秀、莊雲惠)、『環の二重奏』(スタティス・グルグリス)、『蝶の二重奏』(ジョン・W・セックストン)、2020年『形の二重奏』(K・サチダナンダン)、『湖の二重奏』(アイリーン・シーハン)を出版した。